Nuotraukos

Snowy road | Kaunas aerial
Snowy | Kaunas aerial #351/365
Snowy park | Kaunas aerial
Snowy park | Kaunas aerial


T9- taupykite savo laiką!

Apie T9 (nuspėjamo teksto įvedimo būdas) užsiminiau savo įraše apie lietuvybę. Šį kartą norėčiau plačiau aprašyti apie T9.

Jei niekad nesate šio būdo išbandę, pabandykite savo telefone parašyti „828795483 7286 52452“ (kabučių nereikia). Atspėkite koks tai sakinys??? ;-)
T9 rašymas yra labai paprastas- naudojami 9 klavišai ir jie spaudžiami tik vieną kartą. Telefonas bando „atspėti“ žodį ir dažniausiai jam puikiai tai pavyksta padaryti. Žinoma, kartais tenka susidurti su tuo, kad žodyne nebūna reikiamo žodžio. Beveik visada tas žodis nevartojamas lietuvių kalboje. Taip išmokstama ir lietuvių kalbos.

Tai dar ne viskas. Telefono žodyne visi žodžiai su lietuviškais simboliais (ą,ė, į, š, ž ir kt.), todėl trumposios žinutės (sms) rašomos taisyklinga lietuvių kalba. Galbūt tokiu būdu pradėsime rašyti kaip ir turėtume ir nedarkysime savo kalbos „šveplu“ rašymų ir visokiausių „išsidirbinėjimu“, kaip pvz., ajk, svx, labux, shalta ir pan.

Dauguma naujausių telefonų (LG, Samsung, Nokia, Siemens, Sony Ericsson) turi šią funkciją. Tačiau ne visuose telefonuose yra lietuvių kalbos žodynas. Manoji Nokia 7260 turi šią funkciją bei lietuvių kalbos žodyną. Todėl išnaudoju visas T9 teikiamas galimybes.

Dar kartą priminsiu pavyzdį: žodį LABAS naudojant T9 parašome paspaudę tik 5 kartus. Tuo tarpu įprastu būdu reikia paspausti 11 kartų. Kaip manote, kokiu būdu greičiau sms parašyčiau???

Norite pasimokyti? Užsukite į http://www.t9.com ir įsitikinsite, kad tai paprasčiau nei gali būti. Tinklapis anglų kalba.

Andrius, http://www.nejau.net

13 comments to T9- taupykite savo laiką!

  • Paulius

    Esu tau dėkingas už pirmąjį straipsnį apie T9. Nuo to laiko neberašau žinučių taip, kaip rašydavau anksčiau.

  • Viskas gerai, kol yra žodynai.

    O kaip į senesnius mobilius sukišt, kur tik anglų T9 yra?

  • Vokiškai ir angliškai T9 naudoju su dideliu malonumu, tačiau lietuviškas T9 yra blogis, nes žinutė parašyta šveplai užimtu mažiau vietos, nei žinutė parašyta lietuviškom raidėm, pvz:

    Tuščias žinutės rinkimo langas: rodo kad turiu dar 160 simbolių. Parašiau Ą ir man liko 69 simboliai.

    Atsakymas yra čia:

    Messages are sent with the additional MAP operation forward_short_message, whose payload length is limited by the constraints of the signalling protocol to precisely 140 bytes (140 bytes = 140 * 8 bits = 1120 bits). In practice, this translates to either 160 7-bit characters, 140 8-bit characters, or 70 16-bit characters.

    T.y. standartiskai naudojant tik ASCII simbolius, telpa 160, rašant lietuviškas raides, rašomi 16 bitų simboliai, kuriu telpa tik 70. Lietuvoj, kur SMS kainuoja beprotiškai mažus pinigus, tai gal ir neaktualu, tačiau man sėdint Vokietijoje ir norint į Lietuvą išsiųst žinutę (užsieninis tarifas – 0,29 EUR, t.y. virš lito!), rašyti lietuviškai skauda…

    Yra dar galimybė išmokyt savo T9 žodyną rašyt šveplai: parašius žodį, pakeisti ji tokiu pačiu, tik be lietuviškų raidžių, mano nokia tokiu būdu išmoko daug lietuviškų ir nelietuviškų ir išvis neegzistuojančių (kuriuos vartoju tik aš) žodžių…

  • banius

    bet tikrai greiciau rasosi ir lietuviskos raides yra tik kad i tuos kur siusiu kazin ar bus lietuviskos raides? kaip manai? juk tada visokias „pievas“ rodo

  • Vaida

    Cha…. as manau… kad tai reikaauja mokslo… sms perprasti rasyti su t9…. Kazkaip sunku…. Taciau naujos alternatyvos… JEGA!!! ;-)

  • Artūrai, juk nestovime vietoj ir žengiam kartu su technologijomis. Retkarčiais pasikeičiame telefonus.

    Tamole, Akismet surijo visus komentarus. Nuvylė mane šįkart. Gal pasitaisys :lol:

    Pastebėjau ir tokį dalyką, kad manasis telefonas skaičiuoja simbolius taip kaip ir turėtų. Viena Ą, vienas simbolis. Galbūt kitas kodavimas, galbūt dar kažkas nežinomo.

    Baniau, kiek man teko siuntinėti, niekas nepasiskundė, kad simbolius gavo iškraipytos. Nors senesni telefonai su tuo turėtų susidoroti sunkiai.

  • Šaunus straipsniukas. Pora pastabų: seni telefonai (Ericsson T65, jei gerai prisimenu, ir Nokia 3310) tikrai gauna kažką neperskaitomo, jei sms’e buvo lietuviškų raidžių. Todėl vien dėl šventos ramybės nerašau lietuviškai, kad po to nebūtų „negavau/neperskaičiau/nesąmonė“. Dėl simbolių skaičiavimo: viena Ą yra vienas simbolis, bet telefonas tavo sms virš 70 simbolių siųs tinklan dvejomis žinutėmis.

  • kastauyra, tai pagal šitą teoriją, mano sąskaita turėtų mažėti dvigubai greičiau nei siunčiant be lietuviškų simbolių? Bet kad su sąskaita viskas ok:)

  • Na, kaip apskaitomos tos žinutės, nežinau, nebandžiau.

  • Patikrinau -,,ąsotis“ užima 6 raides su T9. Jokio skirtumo tarp T9 lietuviškai ar angliškai.
    Anksčiau mano n6230 nebuvo lietuviško T9, bet pasikeičiau telefono programinę versiją į naujausią ir viskas veikia.
    Telefone man patinka anglų kalba, o T9 leidžia rašyti lietuviškai neperjunginėjant kalbos.
    Kuo ilgiau naudoji T9, tuo geriau jis tave supranta – kai įvedi jam dažniau pasitaikančius žodžius, taip, kaip tau reikia.

  • as niekaip nesuprantu kam reikia kad jaskotu to sakinio kuri gali pas parasyti ir viskas.Taip durnai padaryta

  • Kad mano telefonas palaikytu lietuvių kalbos raides, butu gan neblogai :) w660i

  • v

    Gal kas žinote kaip pakeisti standartinį nokia (mano c5) lietuvišką žodyną. Labai nusivyliau juo – prastesnis už mano buvusio senutėlio samsung. Nėra linksnių kaip „troleibusu“ ir t.t.

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>